I was amused at one recent news on the naming of the Chinese Astronaut. Taikonaut? When I first read that word, I did wonder why they choose taiko... coz in my opinion a taiko is someone prominent in the underworld groups.. (ya, see how naive I can be?) When I read further on, Taikonaut seems to be the better choice due to it's easier pronounciation over two other proposed words. Apparently, taiko is derived from the word 'tai-kong' which means 'space' in chinese.
Once, I remember hearing a joke by a radio DJ, Tim, over Red FM.
He said something like this : a person who goes into space is known as an Astronaut. The Russian Astronaut is called as a Cosmonaut. The Chinese Astronaut is called a Taikonaut. What do you call a Malaysian who sends its first Astronaut into space??
One call came in and the guy said something-naut (can't remember the word).
Tim later said that the Malaysian Astronaut will be known as a DATUK.
hahahahaha! Good one, Tim!
5 comments:
err.. if they really send a Malaysian Astronaut to space in a Made in Malaysia rocket... I think you can safely call that fella a "nut"... since he is crazy enough to try that :P
Maybe "Malay-naut" despite of the astronaut is Chinese or Malay. Or, San-Fan-naut, "San-Fan" in hakka means (orang kampung)..
Those big countries always think our Malaysian are orang "San Fan"..
or..Malaysia-Boleh....NOT!
hihi... didnt even know my trading house was linked by you tim :p pai seh hoh... 1st time here nia.
Ya Datuk-Nut!!!
today in Star, Reggie Lee called Malaysian astronaut -- "can or not"
I roll on the floor laugh out loud.
Post a Comment